El Comité desea reafirmar que el artículo 12 se aplica tanto a los niños pequeños como a los niños de más edad.
委员会愿强调,第12条既适用于幼儿也适用于少年儿童。
El Comité desea reafirmar que el artículo 12 se aplica tanto a los niños pequeños como a los niños de más edad.
委员会愿强调,第12条既适用于幼儿也适用于少年儿童。
La educación, en particular la de las niñas, no se consideraba algo necesario cuando la mayoría de la población rural de más edad estaba creciendo.
农村年龄较大的人多数都在长大,可还没有确定教育,尤其是女童教育必不可缺。
La exclusión educacional de las mujeres de más edad y de las carentes de recursos económicos sigue siendo notoria y habría que formular políticas específicas en ese ámbito.
教育排斥年龄较大的妇女和贫困妇女的现象仍然非常严重,必须就此制定特定的政策。
A pesar de la elevada tasa de analfabetismo entre los grupos de más edad, los indicadores actuales señalan que el nivel educacional de las mujeres se ha incrementado notablemente.
尽管年龄较大的群体文盲很高,可当前的指标表明,女性的教育水平明显上升。
Estas soluciones pueden ser muy útiles para las empleadas de más edad a quienes se pide que se ocupen de la familia realizando durante períodos prolongados tareas que les llevan mucho tiempo.
这些解决方案能够极大地帮助需要提供费时的长期家庭照顾的年龄较大的女雇员。
Además, en varios distritos está funcionando el programa complementario de enseñanza rápida para las escuelas primarias, que permite que los niños de más edad se ciñan a un programa más breve de enseñanza primaria.
此外,几个区正在开展配套速成小学教育方案,使超过学龄的儿童能够完成经过缩短的小学方案。
Muchas de las víctimas y testigos son extremadamente vulnerables no sólo por su corta edad, sino también porque viven solos, con otros niños, o con familiares de más edad en familias extensas que no pueden mantenerlos.
大部分受害者和证人极为脆弱,不仅因为他年轻,而且因为他
居住,或与其他子女生活,或与家庭中的其他较年长的亲戚居住,而这些亲戚又无法提供他
的生活来源。
Más de la mitad de las mujeres de edad son viudas, en comparación con sólo el 16% de los hombres, principalmente debido a que la vida de las mujeres es más larga y a su tendencia a casarse con hombres de más edad.
老年妇女丧偶的占半数以上,男性占16%。 这主要是因为女性的寿命比男性长,而她又倾向于与比自己年长的男性成婚。
La elevada proporción de mujeres se debía principalmente a que eran más los hombres que las mujeres que estaban asegurados de manera que sus esposas tenían prestaciones de supervivencia, y las mujeres que suelen estar casadas con hombres de más edad tienen una esperanza de vida más larga.
妇女比例之高,主要是由于投保的男子比妇女多,所以其妻子可以享有遗属津贴,另外,妇女通常嫁给比自己年龄大的男子且其寿命比男子更长。
Por su parte, las personas de más edad (60 años y más) han registrado un progresivo aumento en el empleo, de tal manera que en la última década han crecido a una tasa media anual de 3,3%, que es una tasa ligeramente menor a la tasa de crecimiento de la población ocupada adulta (3,5%).
老年人(60岁或以上)的就业显示出稳定的增长:在过去10年中,平均年增长
为3.3%——略低于成年人就业增长
(3.5%)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
El Comité desea reafirmar que el artículo 12 se aplica tanto a los niños pequeños como a los niños de más edad.
委员会愿强调,第12条既适用于幼儿也适用于少年儿。
La educación, en particular la de las niñas, no se consideraba algo necesario cuando la mayoría de la población rural de más edad estaba creciendo.
年
较大
人多数都在长大,可还没有确定教育,尤其是女
教育必不可缺。
La exclusión educacional de las mujeres de más edad y de las carentes de recursos económicos sigue siendo notoria y habría que formular políticas específicas en ese ámbito.
教育排斥年较大
妇女和贫困妇女
现象仍然非常严重,必须就此制定特定
政策。
A pesar de la elevada tasa de analfabetismo entre los grupos de más edad, los indicadores actuales señalan que el nivel educacional de las mujeres se ha incrementado notablemente.
尽管年较大
群体文盲
很高,可当前
指标表明,女性
教育水平明显上升。
Estas soluciones pueden ser muy útiles para las empleadas de más edad a quienes se pide que se ocupen de la familia realizando durante períodos prolongados tareas que les llevan mucho tiempo.
这些解决方案能够极大地帮助需要提供费时长期家庭照顾
年
较大
女雇员。
Además, en varios distritos está funcionando el programa complementario de enseñanza rápida para las escuelas primarias, que permite que los niños de más edad se ciñan a un programa más breve de enseñanza primaria.
此外,几个区正在开展配套速成小教育方案,使超过
儿
能够完成经过缩短
小
方案。
Muchas de las víctimas y testigos son extremadamente vulnerables no sólo por su corta edad, sino también porque viven solos, con otros niños, o con familiares de más edad en familias extensas que no pueden mantenerlos.
大部分受害者和证人极为脆弱,不仅因为他们年轻,而且因为他们单独居住,或与其他子女生活,或与家庭中其他较年长
亲戚居住,而这些亲戚又无法提供他们
生活来源。
Más de la mitad de las mujeres de edad son viudas, en comparación con sólo el 16% de los hombres, principalmente debido a que la vida de las mujeres es más larga y a su tendencia a casarse con hombres de más edad.
老年妇女丧偶占半数以上,男性占16%。 这主要是因为女性
寿命比男性长,而她们又倾向于与比自己年长
男性成婚。
La elevada proporción de mujeres se debía principalmente a que eran más los hombres que las mujeres que estaban asegurados de manera que sus esposas tenían prestaciones de supervivencia, y las mujeres que suelen estar casadas con hombres de más edad tienen una esperanza de vida más larga.
妇女比例之高,主要是由于投保男子比妇女多,所以其妻子可以享有遗属津贴,另外,妇女通常嫁给比自己年
大
男子且其寿命比男子更长。
Por su parte, las personas de más edad (60 años y más) han registrado un progresivo aumento en el empleo, de tal manera que en la última década han crecido a una tasa media anual de 3,3%, que es una tasa ligeramente menor a la tasa de crecimiento de la población ocupada adulta (3,5%).
老年人(60岁或以上)就业
显示出稳定
增长:在过去10年中,平均年增长
为3.3%——略低于成年人就业增长
(3.5%)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Comité desea reafirmar que el artículo 12 se aplica tanto a los niños pequeños como a los niños de más edad.
委员会愿强调,第12条既适用于幼儿也适用于少年儿童。
La educación, en particular la de las niñas, no se consideraba algo necesario cuando la mayoría de la población rural de más edad estaba creciendo.
农村年龄较人多数都在长
,可还没有确定教育,尤其是
童教育必不可缺。
La exclusión educacional de las mujeres de más edad y de las carentes de recursos económicos sigue siendo notoria y habría que formular políticas específicas en ese ámbito.
教育排斥年龄较妇
和贫困妇
象仍然非常严重,必须就此制定特定
政策。
A pesar de la elevada tasa de analfabetismo entre los grupos de más edad, los indicadores actuales señalan que el nivel educacional de las mujeres se ha incrementado notablemente.
尽管年龄较群体文盲
很高,可当前
指标表明,
性
教育水平明显上升。
Estas soluciones pueden ser muy útiles para las empleadas de más edad a quienes se pide que se ocupen de la familia realizando durante períodos prolongados tareas que les llevan mucho tiempo.
这些解决方案能够帮助需要提供费时
长期家庭照顾
年龄较
雇员。
Además, en varios distritos está funcionando el programa complementario de enseñanza rápida para las escuelas primarias, que permite que los niños de más edad se ciñan a un programa más breve de enseñanza primaria.
此外,几个区正在开展配套速成小学教育方案,使超过学龄儿童能够完成经过缩短
小学方案。
Muchas de las víctimas y testigos son extremadamente vulnerables no sólo por su corta edad, sino también porque viven solos, con otros niños, o con familiares de más edad en familias extensas que no pueden mantenerlos.
部分受害者和证人
为脆弱,不仅因为他们年轻,而且因为他们单独居住,或与其他子
生活,或与家庭中
其他较年长
亲戚居住,而这些亲戚又无法提供他们
生活来源。
Más de la mitad de las mujeres de edad son viudas, en comparación con sólo el 16% de los hombres, principalmente debido a que la vida de las mujeres es más larga y a su tendencia a casarse con hombres de más edad.
老年妇丧偶
占半数以上,男性占16%。 这主要是因为
性
寿命比男性长,而她们又倾向于与比自己年长
男性成婚。
La elevada proporción de mujeres se debía principalmente a que eran más los hombres que las mujeres que estaban asegurados de manera que sus esposas tenían prestaciones de supervivencia, y las mujeres que suelen estar casadas con hombres de más edad tienen una esperanza de vida más larga.
妇比例之高,主要是由于投保
男子比妇
多,所以其妻子可以享有遗属津贴,另外,妇
通常嫁给比自己年龄
男子且其寿命比男子更长。
Por su parte, las personas de más edad (60 años y más) han registrado un progresivo aumento en el empleo, de tal manera que en la última década han crecido a una tasa media anual de 3,3%, que es una tasa ligeramente menor a la tasa de crecimiento de la población ocupada adulta (3,5%).
老年人(60岁或以上)就业
显示出稳定
增长:在过去10年中,平均年增长
为3.3%——略低于成年人就业增长
(3.5%)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
El Comité desea reafirmar que el artículo 12 se aplica tanto a los niños pequeños como a los niños de más edad.
委员会愿强调,第12条既适用于幼儿也适用于少年儿童。
La educación, en particular la de las niñas, no se consideraba algo necesario cuando la mayoría de la población rural de más edad estaba creciendo.
农村年龄较大的人多数都在长大,可还没有确定教育,尤其是女童教育必不可缺。
La exclusión educacional de las mujeres de más edad y de las carentes de recursos económicos sigue siendo notoria y habría que formular políticas específicas en ese ámbito.
教育排斥年龄较大的妇女妇女的现象仍然非常严重,必须就此制定特定的政策。
A pesar de la elevada tasa de analfabetismo entre los grupos de más edad, los indicadores actuales señalan que el nivel educacional de las mujeres se ha incrementado notablemente.
尽管年龄较大的群体文盲很高,可当前的指标表明,女性的教育水平明显上升。
Estas soluciones pueden ser muy útiles para las empleadas de más edad a quienes se pide que se ocupen de la familia realizando durante períodos prolongados tareas que les llevan mucho tiempo.
这些解决方案能够极大地帮助提供费时的长期家庭照顾的年龄较大的女雇员。
Además, en varios distritos está funcionando el programa complementario de enseñanza rápida para las escuelas primarias, que permite que los niños de más edad se ciñan a un programa más breve de enseñanza primaria.
此外,几个区正在开展配套速成小学教育方案,使超过学龄的儿童能够完成经过缩短的小学方案。
Muchas de las víctimas y testigos son extremadamente vulnerables no sólo por su corta edad, sino también porque viven solos, con otros niños, o con familiares de más edad en familias extensas que no pueden mantenerlos.
大部分受害者证人极为脆弱,不仅因为他们年轻,而且因为他们单独居住,或与其他子女生活,或与家庭中的其他较年长的亲戚居住,而这些亲戚又无法提供他们的生活来源。
Más de la mitad de las mujeres de edad son viudas, en comparación con sólo el 16% de los hombres, principalmente debido a que la vida de las mujeres es más larga y a su tendencia a casarse con hombres de más edad.
老年妇女丧偶的占半数以上,男性占16%。 这主是因为女性的寿命比男性长,而她们又倾向于与比自己年长的男性成婚。
La elevada proporción de mujeres se debía principalmente a que eran más los hombres que las mujeres que estaban asegurados de manera que sus esposas tenían prestaciones de supervivencia, y las mujeres que suelen estar casadas con hombres de más edad tienen una esperanza de vida más larga.
妇女比例之高,主是由于投保的男子比妇女多,所以其妻子可以享有遗属津贴,另外,妇女通常嫁给比自己年龄大的男子且其寿命比男子更长。
Por su parte, las personas de más edad (60 años y más) han registrado un progresivo aumento en el empleo, de tal manera que en la última década han crecido a una tasa media anual de 3,3%, que es una tasa ligeramente menor a la tasa de crecimiento de la población ocupada adulta (3,5%).
老年人(60岁或以上)的就业显示出稳定的增长:在过去10年中,平均年增长
为3.3%——略低于成年人就业增长
(3.5%)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Comité desea reafirmar que el artículo 12 se aplica tanto a los niños pequeños como a los niños de más edad.
委员会愿强调,第12条既幼儿也
少年儿童。
La educación, en particular la de las niñas, no se consideraba algo necesario cuando la mayoría de la población rural de más edad estaba creciendo.
农村年龄较大人多数都在长大,可还没有确定教育,尤其是女童教育必不可缺。
La exclusión educacional de las mujeres de más edad y de las carentes de recursos económicos sigue siendo notoria y habría que formular políticas específicas en ese ámbito.
教育排斥年龄较大妇女和贫困妇女
现象仍然非常严重,必须就此制定特定
政策。
A pesar de la elevada tasa de analfabetismo entre los grupos de más edad, los indicadores actuales señalan que el nivel educacional de las mujeres se ha incrementado notablemente.
尽管年龄较大群体文盲
很高,可当前
指标表明,女性
教育水平明显上升。
Estas soluciones pueden ser muy útiles para las empleadas de más edad a quienes se pide que se ocupen de la familia realizando durante períodos prolongados tareas que les llevan mucho tiempo.
这些解决方案能够极大地帮助需要提供费时长期家庭照顾
年龄较大
女雇员。
Además, en varios distritos está funcionando el programa complementario de enseñanza rápida para las escuelas primarias, que permite que los niños de más edad se ciñan a un programa más breve de enseñanza primaria.
此外,几个区正在开展配套速成学教育方案,使超过学龄
儿童能够完成经过缩
学方案。
Muchas de las víctimas y testigos son extremadamente vulnerables no sólo por su corta edad, sino también porque viven solos, con otros niños, o con familiares de más edad en familias extensas que no pueden mantenerlos.
大部分受害者和证人极为脆弱,不仅因为他们年轻,而且因为他们单独居住,或与其他子女生活,或与家庭中其他较年长
亲戚居住,而这些亲戚又无法提供他们
生活来源。
Más de la mitad de las mujeres de edad son viudas, en comparación con sólo el 16% de los hombres, principalmente debido a que la vida de las mujeres es más larga y a su tendencia a casarse con hombres de más edad.
老年妇女丧偶占半数以上,男性占16%。 这主要是因为女性
寿命比男性长,而她们又倾向
与比自己年长
男性成婚。
La elevada proporción de mujeres se debía principalmente a que eran más los hombres que las mujeres que estaban asegurados de manera que sus esposas tenían prestaciones de supervivencia, y las mujeres que suelen estar casadas con hombres de más edad tienen una esperanza de vida más larga.
妇女比例之高,主要是由投保
男子比妇女多,所以其妻子可以享有遗属津贴,另外,妇女通常嫁给比自己年龄大
男子且其寿命比男子更长。
Por su parte, las personas de más edad (60 años y más) han registrado un progresivo aumento en el empleo, de tal manera que en la última década han crecido a una tasa media anual de 3,3%, que es una tasa ligeramente menor a la tasa de crecimiento de la población ocupada adulta (3,5%).
老年人(60岁或以上)就业
显示出稳定
增长:在过去10年中,平均年增长
为3.3%——略低
成年人就业增长
(3.5%)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Comité desea reafirmar que el artículo 12 se aplica tanto a los niños pequeños como a los niños de más edad.
委员会愿强调,第12条既适用于幼儿也适用于少年儿童。
La educación, en particular la de las niñas, no se consideraba algo necesario cuando la mayoría de la población rural de más edad estaba creciendo.
农村年龄较大的人多数都在长大,可还没有确定教育,尤其是女童教育必不可缺。
La exclusión educacional de las mujeres de más edad y de las carentes de recursos económicos sigue siendo notoria y habría que formular políticas específicas en ese ámbito.
教育排斥年龄较大的女和
女的现象仍然非常严重,必须就此制定特定的政策。
A pesar de la elevada tasa de analfabetismo entre los grupos de más edad, los indicadores actuales señalan que el nivel educacional de las mujeres se ha incrementado notablemente.
尽管年龄较大的群体文盲很高,可当前的指标表明,女性的教育水平明显上升。
Estas soluciones pueden ser muy útiles para las empleadas de más edad a quienes se pide que se ocupen de la familia realizando durante períodos prolongados tareas que les llevan mucho tiempo.
这些解决方案能够极大地助
要提供费时的长期家庭照顾的年龄较大的女雇员。
Además, en varios distritos está funcionando el programa complementario de enseñanza rápida para las escuelas primarias, que permite que los niños de más edad se ciñan a un programa más breve de enseñanza primaria.
此外,几个区正在开展配套速成小学教育方案,使超过学龄的儿童能够完成经过缩短的小学方案。
Muchas de las víctimas y testigos son extremadamente vulnerables no sólo por su corta edad, sino también porque viven solos, con otros niños, o con familiares de más edad en familias extensas que no pueden mantenerlos.
大部分受害者和证人极为脆弱,不仅因为他们年轻,而且因为他们单独居住,或与其他子女生活,或与家庭中的其他较年长的亲戚居住,而这些亲戚又无法提供他们的生活来源。
Más de la mitad de las mujeres de edad son viudas, en comparación con sólo el 16% de los hombres, principalmente debido a que la vida de las mujeres es más larga y a su tendencia a casarse con hombres de más edad.
老年女丧偶的占半数以上,男性占16%。 这主要是因为女性的寿命比男性长,而她们又倾向于与比自己年长的男性成婚。
La elevada proporción de mujeres se debía principalmente a que eran más los hombres que las mujeres que estaban asegurados de manera que sus esposas tenían prestaciones de supervivencia, y las mujeres que suelen estar casadas con hombres de más edad tienen una esperanza de vida más larga.
女比例之高,主要是由于投保的男子比
女多,所以其妻子可以享有遗属津贴,另外,
女通常嫁给比自己年龄大的男子且其寿命比男子更长。
Por su parte, las personas de más edad (60 años y más) han registrado un progresivo aumento en el empleo, de tal manera que en la última década han crecido a una tasa media anual de 3,3%, que es una tasa ligeramente menor a la tasa de crecimiento de la población ocupada adulta (3,5%).
老年人(60岁或以上)的就业显示出稳定的增长:在过去10年中,平均年增长
为3.3%——略低于成年人就业增长
(3.5%)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Comité desea reafirmar que el artículo 12 se aplica tanto a los niños pequeños como a los niños de más edad.
委员会愿强调,第12条既适用于幼儿也适用于少年儿童。
La educación, en particular la de las niñas, no se consideraba algo necesario cuando la mayoría de la población rural de más edad estaba creciendo.
农村年龄较大的人多数都在长大,还没有确定教育,尤其是女童教育必不
缺。
La exclusión educacional de las mujeres de más edad y de las carentes de recursos económicos sigue siendo notoria y habría que formular políticas específicas en ese ámbito.
教育排斥年龄较大的妇女和贫困妇女的现象仍然非常严重,必须就此制定特定的政策。
A pesar de la elevada tasa de analfabetismo entre los grupos de más edad, los indicadores actuales señalan que el nivel educacional de las mujeres se ha incrementado notablemente.
尽管年龄较大的群,
当前的指标表明,女性的教育水平明显上升。
Estas soluciones pueden ser muy útiles para las empleadas de más edad a quienes se pide que se ocupen de la familia realizando durante períodos prolongados tareas que les llevan mucho tiempo.
这些解决方案能够极大地帮助需要提供费时的长期家庭照顾的年龄较大的女雇员。
Además, en varios distritos está funcionando el programa complementario de enseñanza rápida para las escuelas primarias, que permite que los niños de más edad se ciñan a un programa más breve de enseñanza primaria.
此外,几个区正在开展配套速成小学教育方案,使超过学龄的儿童能够完成经过缩短的小学方案。
Muchas de las víctimas y testigos son extremadamente vulnerables no sólo por su corta edad, sino también porque viven solos, con otros niños, o con familiares de más edad en familias extensas que no pueden mantenerlos.
大部分受害者和证人极为脆弱,不仅因为他们年轻,而且因为他们单独居住,或与其他子女生活,或与家庭中的其他较年长的亲戚居住,而这些亲戚又无法提供他们的生活来源。
Más de la mitad de las mujeres de edad son viudas, en comparación con sólo el 16% de los hombres, principalmente debido a que la vida de las mujeres es más larga y a su tendencia a casarse con hombres de más edad.
老年妇女丧偶的占半数以上,男性占16%。 这主要是因为女性的寿命比男性长,而她们又倾向于与比自己年长的男性成婚。
La elevada proporción de mujeres se debía principalmente a que eran más los hombres que las mujeres que estaban asegurados de manera que sus esposas tenían prestaciones de supervivencia, y las mujeres que suelen estar casadas con hombres de más edad tienen una esperanza de vida más larga.
妇女比例之,主要是由于投保的男子比妇女多,所以其妻子
以享有遗属津贴,另外,妇女通常嫁给比自己年龄大的男子且其寿命比男子更长。
Por su parte, las personas de más edad (60 años y más) han registrado un progresivo aumento en el empleo, de tal manera que en la última década han crecido a una tasa media anual de 3,3%, que es una tasa ligeramente menor a la tasa de crecimiento de la población ocupada adulta (3,5%).
老年人(60岁或以上)的就业显示出稳定的增长:在过去10年中,平均年增长
为3.3%——略低于成年人就业增长
(3.5%)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Comité desea reafirmar que el artículo 12 se aplica tanto a los niños pequeños como a los niños de más edad.
委员会愿强调,第12条既适用于幼儿也适用于少儿童。
La educación, en particular la de las niñas, no se consideraba algo necesario cuando la mayoría de la población rural de más edad estaba creciendo.
农村龄较大
人多数都在长大,可还没有确定教育,尤其是女童教育必不可缺。
La exclusión educacional de las mujeres de más edad y de las carentes de recursos económicos sigue siendo notoria y habría que formular políticas específicas en ese ámbito.
教育排斥龄较大
妇女和贫困妇女
现象仍然非常严重,必须就此制定特定
政策。
A pesar de la elevada tasa de analfabetismo entre los grupos de más edad, los indicadores actuales señalan que el nivel educacional de las mujeres se ha incrementado notablemente.
尽管龄较大
群体文盲
很高,可当前
指标表明,女性
教育水平明显上升。
Estas soluciones pueden ser muy útiles para las empleadas de más edad a quienes se pide que se ocupen de la familia realizando durante períodos prolongados tareas que les llevan mucho tiempo.
这些解决方案能够极大地帮助需要提供费时长期家庭照顾
龄较大
女雇员。
Además, en varios distritos está funcionando el programa complementario de enseñanza rápida para las escuelas primarias, que permite que los niños de más edad se ciñan a un programa más breve de enseñanza primaria.
此外,几个区正在开展配套速成小学教育方案,使超过学龄儿童能够完成经过缩短
小学方案。
Muchas de las víctimas y testigos son extremadamente vulnerables no sólo por su corta edad, sino también porque viven solos, con otros niños, o con familiares de más edad en familias extensas que no pueden mantenerlos.
大部分受害者和证人极为脆弱,不仅因为轻,而且因为
单独居住,或与其
子女生活,或与家庭中
其
较
长
亲戚居住,而这些亲戚又无法提供
生活来源。
Más de la mitad de las mujeres de edad son viudas, en comparación con sólo el 16% de los hombres, principalmente debido a que la vida de las mujeres es más larga y a su tendencia a casarse con hombres de más edad.
老妇女丧偶
占半数以上,男性占16%。 这主要是因为女性
寿命比男性长,而她
又倾向于与比自己
长
男性成婚。
La elevada proporción de mujeres se debía principalmente a que eran más los hombres que las mujeres que estaban asegurados de manera que sus esposas tenían prestaciones de supervivencia, y las mujeres que suelen estar casadas con hombres de más edad tienen una esperanza de vida más larga.
妇女比例之高,主要是由于投保男子比妇女多,所以其妻子可以享有遗属津贴,另外,妇女通常嫁给比自己
龄大
男子且其寿命比男子更长。
Por su parte, las personas de más edad (60 años y más) han registrado un progresivo aumento en el empleo, de tal manera que en la última década han crecido a una tasa media anual de 3,3%, que es una tasa ligeramente menor a la tasa de crecimiento de la población ocupada adulta (3,5%).
老人(60岁或以上)
就业
显示出稳定
增长:在过去10
中,平均
增长
为3.3%——略低于成
人就业增长
(3.5%)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
El Comité desea reafirmar que el artículo 12 se aplica tanto a los niños pequeños como a los niños de más edad.
委员会愿强调,第12条既适用于幼儿也适用于少儿童。
La educación, en particular la de las niñas, no se consideraba algo necesario cuando la mayoría de la población rural de más edad estaba creciendo.
农村龄较大的人多数都在
大,可还没有确定教育,尤其是女童教育必不可缺。
La exclusión educacional de las mujeres de más edad y de las carentes de recursos económicos sigue siendo notoria y habría que formular políticas específicas en ese ámbito.
教育排斥龄较大的妇女和贫困妇女的现象仍然非常严重,必须就此制定特定的政策。
A pesar de la elevada tasa de analfabetismo entre los grupos de más edad, los indicadores actuales señalan que el nivel educacional de las mujeres se ha incrementado notablemente.
尽管龄较大的群体文盲
很高,可当前的指标表明,女性的教育水平明显上升。
Estas soluciones pueden ser muy útiles para las empleadas de más edad a quienes se pide que se ocupen de la familia realizando durante períodos prolongados tareas que les llevan mucho tiempo.
这些解决方案能够极大地帮助需要提供费时的期家庭照顾的
龄较大的女雇员。
Además, en varios distritos está funcionando el programa complementario de enseñanza rápida para las escuelas primarias, que permite que los niños de más edad se ciñan a un programa más breve de enseñanza primaria.
此外,几个区正在开展配套速成小学教育方案,使超过学龄的儿童能够完成经过缩短的小学方案。
Muchas de las víctimas y testigos son extremadamente vulnerables no sólo por su corta edad, sino también porque viven solos, con otros niños, o con familiares de más edad en familias extensas que no pueden mantenerlos.
大部分受害者和证人极为脆弱,不仅因为他们,
因为他们单独居住,或与其他子女生活,或与家庭中的其他较
的亲戚居住,
这些亲戚又无法提供他们的生活来源。
Más de la mitad de las mujeres de edad son viudas, en comparación con sólo el 16% de los hombres, principalmente debido a que la vida de las mujeres es más larga y a su tendencia a casarse con hombres de más edad.
老妇女丧偶的占半数以上,男性占16%。 这主要是因为女性的寿命比男性
,
她们又倾向于与比自己
的男性成婚。
La elevada proporción de mujeres se debía principalmente a que eran más los hombres que las mujeres que estaban asegurados de manera que sus esposas tenían prestaciones de supervivencia, y las mujeres que suelen estar casadas con hombres de más edad tienen una esperanza de vida más larga.
妇女比例之高,主要是由于投保的男子比妇女多,所以其妻子可以享有遗属津贴,另外,妇女通常嫁给比自己龄大的男子
其寿命比男子更
。
Por su parte, las personas de más edad (60 años y más) han registrado un progresivo aumento en el empleo, de tal manera que en la última década han crecido a una tasa media anual de 3,3%, que es una tasa ligeramente menor a la tasa de crecimiento de la población ocupada adulta (3,5%).
老人(60岁或以上)的就业
显示出稳定的增
:在过去10
中,平均
增
为3.3%——略低于成
人就业增
(3.5%)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Comité desea reafirmar que el artículo 12 se aplica tanto a los niños pequeños como a los niños de más edad.
委员会愿强调,第12条既适用于幼儿也适用于少年儿童。
La educación, en particular la de las niñas, no se consideraba algo necesario cuando la mayoría de la población rural de más edad estaba creciendo.
农村年龄较大的人多数都在长大,可还没有确定教育,尤其是女童教育必不可缺。
La exclusión educacional de las mujeres de más edad y de las carentes de recursos económicos sigue siendo notoria y habría que formular políticas específicas en ese ámbito.
教育排斥年龄较大的妇女和贫困妇女的现象仍然非常严重,必须就此制定特定的政策。
A pesar de la elevada tasa de analfabetismo entre los grupos de más edad, los indicadores actuales señalan que el nivel educacional de las mujeres se ha incrementado notablemente.
尽管年龄较大的群体文盲很高,可当前的指标表明,女性的教育水平明显上升。
Estas soluciones pueden ser muy útiles para las empleadas de más edad a quienes se pide que se ocupen de la familia realizando durante períodos prolongados tareas que les llevan mucho tiempo.
这些解决方案能够极大地帮助需要提供费时的长期家庭照顾的年龄较大的女雇员。
Además, en varios distritos está funcionando el programa complementario de enseñanza rápida para las escuelas primarias, que permite que los niños de más edad se ciñan a un programa más breve de enseñanza primaria.
此外,几个区正在开展配套速成小学教育方案,使超过学龄的儿童能够完成经过缩短的小学方案。
Muchas de las víctimas y testigos son extremadamente vulnerables no sólo por su corta edad, sino también porque viven solos, con otros niños, o con familiares de más edad en familias extensas que no pueden mantenerlos.
大部分受害者和证人极脆弱,不仅因
年轻,而且因
单独居住,或与其
子女生活,或与家庭中的其
较年长的亲戚居住,而这些亲戚又无法提供
的生活来源。
Más de la mitad de las mujeres de edad son viudas, en comparación con sólo el 16% de los hombres, principalmente debido a que la vida de las mujeres es más larga y a su tendencia a casarse con hombres de más edad.
老年妇女丧偶的占半数以上,男性占16%。 这主要是因女性的寿命比男性长,而她
又倾向于与比自己年长的男性成婚。
La elevada proporción de mujeres se debía principalmente a que eran más los hombres que las mujeres que estaban asegurados de manera que sus esposas tenían prestaciones de supervivencia, y las mujeres que suelen estar casadas con hombres de más edad tienen una esperanza de vida más larga.
妇女比例之高,主要是由于投保的男子比妇女多,所以其妻子可以享有遗属津贴,另外,妇女通常嫁给比自己年龄大的男子且其寿命比男子更长。
Por su parte, las personas de más edad (60 años y más) han registrado un progresivo aumento en el empleo, de tal manera que en la última década han crecido a una tasa media anual de 3,3%, que es una tasa ligeramente menor a la tasa de crecimiento de la población ocupada adulta (3,5%).
老年人(60岁或以上)的就业显示出稳定的增长:在过去10年中,平均年增长
3.3%——略低于成年人就业增长
(3.5%)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。